|
Return to Scribblers and Ink Spillers Home Page by Stephanie Hamrick (Author's Note: The Mexican legend of La Llorona (the crying woman) tells of a woman who went crazy, drowned her children in the river, and now wanders in search of them. The Llorona tradition also bears similarities to the banshee of Ireland. Those who hear her cries are said to die soon thereafter.)
From: lupita@mailme.com
Hey Paco,
From: paco@dealsystems.com
Lupe,
From: lupita@mailme.com
Are you kidding, Paco? I was good the whole time! But I hate coming back to the rancho—you know the freaky stuff that goes on out here. I heard her tonight, crying for her babies. You know how Dad used to scare us by saying he'd call her to come take us? I thought I was too old to be scared until I heard it. “Mis hijos,” she said, just like when he used to tell us the story. I still haven't been able to get to sleep, it scared me so bad. I can't wait to be home, man. This place sucks.
From: paco@dealsystems.com
Get a grip, sister. You're too old to believe in la Llorona. I know the tequila down there is good, but be serious.
From: lupita@mailme.com
I didn't drink last night, just the night before. Besides, you know I drink mezcal when I'm down here.
From: paco@dealsystems.com
You know she'll be fine. She's got the best big sister in the world watching out for her. Besides, you'd better be watching for her anyway, Llorona or no. She'll be like you, out in the barn with some ranchero.
From: paco@dealsystems.com
I tried to call down there last night, but nobody picked up. You can't tell me there's nobody there with all the people that came for the wedding. Is everything OK?
From: maite416@inbox.net
U need 2 come down here. Tell u y when u get here.
From: paco@dealsystems.com
Not until you tell me what's going on. Where's Lupe? From: maite416@inbox.net
Dats y I need 2 talk 2 u. Shes dead.
From: paco@dealsystems.com
If this is a joke, it's not funny, and I didn't work 60 hours a week to send you to private school so you could write “Dats y.” Write like you have some sense. From: maite416@inbox.net
Fine, cabrón. (See? With the accent mark and everything, jerk.) I'm not kidding, Paco. She's dead. I'm scared. Come down here.
From: paco@dealsystems.com
Got your ticket canceled. Flying into DGO tomorrow 6:45PM. Don't make any decisions until I get there. What happened to her?
From: maite416@inbox.net
Like I'm going to do anything without you. I don't know ni madres about funerals, and the cousins won't let me decide anyway—I guess 18 is old enough to get married down here but not old enough to get a vote in what to do about my sister's body.
From: paco@dealsystems.com
I'm in Dallas. My flight leaves from here in an hour and a half. I'm going to try to set up the Mass for her tomorrow, then the burial Sunday, and we can come back Monday. That way you don't have to miss work Tuesday, OK?
From: maite416@inbox.net
Happy 4th, hermano. Thanks for understanding about my staying here. I hope you got pics of the fireworks for me—the ones in Faith are always so pretty, and Lupe spent a lot of money to get you that fancy camera for Christmas. It feels weird to talk about her though, you know?
“RIP Guadalupe Rosario Gutierrez Escobedo 22.05.1978-24.06.2009, Siempre estarás conmigo” END Copyright © 2009 Stephanie Hamrick This website and all it's contents are Copyright 2009 Scribblers and Ink Spillers, LLC. No copying in whole or in part is allowed. You may link to this page. |